Le mot vietnamien "đấm bóp" signifie "masser" en français. C'est un verbe qui décrit l'action de pratiquer le massage, souvent pour soulager des douleurs musculaires ou pour se détendre.
Vous pouvez utiliser "đấm bóp" dans une phrase comme : - "Tôi thích đi đấm bóp sau một ngày làm việc căng thẳng." (J'aime me faire masser après une longue journée de travail.)
Dans un contexte plus avancé, "đấm bóp" peut être utilisé pour parler de différentes techniques de massage. Par exemple, on peut mentionner "đấm bóp thể thao" (massage sportif) ou "đấm bóp thư giãn" (massage relaxant) pour spécifier le type de massage que l'on désire.
Il existe plusieurs variantes et mots associés à "đấm bóp", tels que : - "mát-xa" : qui est un terme plus moderne et international pour désigner le massage. - "bóp" : qui signifie aussi "pression", et qui est souvent utilisé dans le contexte de la massothérapie.
Bien que "đấm bóp" se réfère principalement au massage, dans certains contextes, il peut aussi évoquer l'idée de "frapper légèrement" ou de "pincer", surtout lorsqu'on parle de techniques de massage qui impliquent des mouvements de pression.
Des synonymes de "đấm bóp" incluent : - "mát-xa" (comme mentionné précédemment) - "xoa bóp" : qui signifie aussi masser, mais peut impliquer des mouvements de frottement.